【威尼斯人手机app下载 | 官网 jmjianyi.com】探秘天下未解之谜 分享全球奇闻趣事

手机版 - 繁体中文 - 今天是

威尼斯人手机app下载:iPod之父法德尔 下一个乔布斯还是下一个拉里·佩奇

发布时间:2020-11-17 03:23:01来源:威尼斯人手机app下载 | 官网编辑:威尼斯人手机app下载 | 官网阅读: 当前位置:首页 > 野史传说 > 手机阅读

威尼斯app下载-In the late 1990s a young entrepreneur named Tony Fadell tried to persuade Stewart Alsop, a journalist who had recently become a venture capitalist, to invest in his startup, Fuse Systems. Fadell had done a stint at the pioneering mobile-software company General Magic and then created a division within Philips to make handheld devices. Neither General Magic nor the Philips pocket computers amounted to much. But Fadell intended to leverage his experience with a new venture. His pitch was not subtle. Says Alsop: “He essentially said, ‘I’m the guy who knows more about mobile products than anyone else. Give me money.’ ” Alsop declined.上世纪90年代末,一位名为托尼o法德尔的年长企业家企图劝说记者名门的风险投资家斯图尔特o艾尔索弗投资于自己的新创企业Fuse Systems。法德尔曾在先锋移动软件公司General Magic就任,随后在飞利浦(Philips)创立了一个研做到手执设备的部门。General Magic和飞利浦的袖珍电脑产品都没能获得大的成就。



An entire decade passed before Fadell asked VCs for ca威尼斯app下载sh again. But what a decade it was. Fadell abandoned Fuse Systems and joined Apple to lead the team that created the iPod. That singular achievement–the iPod rejuvenated Apple and reordered the music industry–transformed him from a struggling startup guy to an accomplished executive who’d withstood the sound and fury of Steve Jobs. Fadell became known around Silicon Valley as the mercurial “godfather” of the iPod, and he added another dazzling line to his résumé by assisting in the development of the iPhone. When he stepped down from Apple’s management team in 2008, there was much speculation about his next move.此后,整整过了十年,法德尔才再度向风投抱住借钱。他这十年可是没虚度。法德尔退出了Fuse Systems项目,加盟苹果并领导团队研发出有了iPod。




Rather than jump into anything, Fadell took a couple of years off to travel and build a vacation home. The latter experience triggered an epiphany: He hated all of the thermostats he had to choose from for his house, and he decided to design a new, better one, around which he’d build a company called Nest Labs. He hit the fundraising circuit in 2010, and this time the reception was significantly more welcoming. His pitching skills had improved. Randy Komisar, a partner at Kleiner Perkins Caufield Byers, remembers staring at a black velvet cloth draped over a product. Fadell would remove it only after he’d methodically set up the business case.法德尔没马上发力,而是睡觉了几年,四处旅行,送给自己辟了个渡假屋。辟渡假屋的经历给了他启发:他得给自己的房子选一款恒温调节器,但他对附加的产品都很不失望。法德尔最后要求自己动手设计一款更加出众的新品,同时环绕这款产品打造出一家叫Nest Labs的公司。他在2010年开始募资,这一次,他显著不受推崇多了。


For Apple cognoscenti, the cloak-over-the-device shtick was an overt homage to Steve Jobs. The late CEO routinely shrouded products, in public demos as well as in his own conference room, in order to build excitement for the big reveal. Yet when Fadell pulled back the veil to display a Styrofoam prototype of a round thermostat, Komisar was crestfallen. “My emotions couldn’t have been lower,” he says. He perked up, however, when he saw Fadell’s last slide: “After the thermostat we plan to do the same thing for every unloved product in the home and make them all magical.” Says Komisar: “Then I got it. Nest was a Trojan horse into the home. In 48 hours we had a check for Tony.”理解苹果的人都告诉,让产品犹抱琵琶半遮面的手法显著是效仿胞弟苹果前首席执行官史蒂夫o乔布斯。乔布斯不论是在公开发表展出中,还是在自己的会议室里,一贯讨厌把产品再行盖起来,以减少听众对“引发盖头”的期望和激动。然而,当法德尔引发白天鹅绒,展出圆形恒温器的泡沫塑料原型机时,科米萨沮丧深感。





标签:威尼斯人手机app下载 威尼斯app下载